多达80多个语种网
站建设
一提到外贸网站,很多人会想到,这是一个非中文网站,可能是英文、韩文、日文等地区的语言。似乎是一种标准,面对日益国际化的市场,如果只有一种语言版本的网站,将会在发展的道路上受到限制,毕竟很多外国客户不懂中文。这一方面,要让网站效果更好,需要做好自己的事情。那么,外贸网站建设应符合哪些标准?
一提到外贸网站,很多人会想到,这是一个非中文网站,可能是英文、韩文、日文等地区的语言。似乎是一种标准,面对日益国际化的市场,如果只有一种语言版本的网站,将会在发展的道路上受到限制,毕竟很多外国客户不懂中文。这一方面,要让网站效果更好,需要做好自己的事情。那么,外贸网站建设应符合哪些标准?
式样国际化
企业选择外贸网站建设制作,更要面对海外客户,那么风格国际化就是一个好的开始。排版要合理、清晰,不同的内容可以重新分类,让客户迅速找到所需要的资料。因此,在色彩搭配方面不可过于艳丽,国际上提倡简约的空间配色,适当留白很重要。其次,对风格的策划是为了更好的呈现内容,能够充分展示企业的信息,要更好的传达出去在布局上要合理划分。不仅仅是要吸引他们,要引起他们的兴趣,然后打开浏览。页面样式设计应该偏重当前的流行风格,使消费者的接受能力更强,更好的接受网站。
翻译要到位
若仅为中文网站,则需考虑内容的规范性及用词的准确性。又是一家外贸型网站,那么在展示内容时,翻译是否规范是一个难点。假设企业是一个专业性很强的行业,很多内容涉及专业术语,用翻译工具或查字典是很难准确得到答案的。同义词语很多,而且还存在语法问题,如果选错或翻译不准,容易给别人带来笑话,是很低级的错误,对企业的印象也会有影响。所以,在外贸网站建设内容翻译中寻找专业的团队是不可取的,字里行间字里行间字里行间的。
职业形象
很多人说网站制作是为了树立企业形象,这是一种说法。而外贸网站是向国外客户展示企业风貌,无论从整体设计还是内容展示都要以专业为主。LOGO设计是其中的一项必不可少。在一般情况下,将LOGO图标上传到网站的顶部及其它相关栏目,是一种形象展示。很难想象,一家国际公司没有自己的LOGO。
上一篇:外贸网站设计选择欧美风格的原因
下一篇:外贸建站时要怎样建立独立站